Słyszę Twoje imię :) |
[quote=susie] medyk26 pisze: susie pisze: mallon dn xriazetai na pw kati parapano.... ti an8ropos einai autos??? 8ee mou! Hej Susie!!!Miałabym ogromną prośbę do Ciebie, a mianowicie dałabyś radę przetłumaczyć poniższy tekst : Oi kiriakes choris esena einai megales paraskeies! Einai stamatimena trena choris anthropous kai aposkeies! Próbowałam go przetłumaczyć sama i nie jestem pewna co do tego, ponieważ jeśli jednak dobrze zrozumiałam to...Dlatego proszę Cię o pomoc i pozdrawiam. Nie potrafię przetłumaczyć tego dosłownie na polski hehe chodzi o brak kogoś dosłownie. Dlatego niedziele bez Ciebie są smutnym i cierpiącym (można tak to powiedzieć) piątkiem... (paraskeues) ...matko jakie trudne hehe nie moge dobrać słów. Skąd Ty to wytrzasnełaś ??? A druga część to jest taki przykład że nie ma ludzi ani bagaży więc nie ma też pociagu. Dalej chodzi tutaj o brak czegoś ... Susie dzięki Ci serdecznie...To wiadomość od znajomego mojego Greka...I jestem w szoku... [/quote] |