90 słów przydatnych na wakacjach w Helladzie zabawa edukacyjna do wykazania się |
surfvolf pisze: καλή σου μέρα (kali sou mera) - dosłownie: dobrego tobie dnia Używa się raczej nie na powitanie a na pożegnanie, wychodząc ze sklepu, kawiarni czy po zamianie kilku zdań ze znajomym/znajomą na ulicy. Inna formułą w takiej sytuacji jest: να σαι καλά (na se kala) - co można tłumaczyć: niech dobre będzie z tobą W Grecji po przywitaniu osoby, którą znamy chociażby z widzenia (np. sprzedawczynię w piekarni czy pana w warzywniaku) wypada zapytać "co słychać", "co u ciebie" itp. Służą temu zwroty: τη κάνης ( ti kanis) - jak się masz, dosłownie to jest: co robisz πως είσαι (pos ise) - jak wyżej. Wielkie dzięki. Wiedza rośnie |