Grecja GRECJA-forum turystyczno-społecznościowe


W S T E P N I A K Grecja – kraj słońca, błękitnego morza, białych domków i wielkiej historii. Jednocześnie kraj wielkich kontrastów, borykający się z niezliczonymi problemami społecznymi. Biedny kraj bogatych ludzi – takie określenie gdzieś usłyszałam. Czy słuszne? Skąd wzięło się powiedzonko „nie udawaj Greka?” :) Zapraszam do udziału w dyskusji na te i inne tematy… razem możemy spróbować tak naprawde zrozumieć i poznać ten kraj, zobaczyć go z perspektywy nie tylko turysty, ale także potencjalnego mieszkańca… w końcu jesteśmy w Unii :)







NOWE POSTY | NOWE TEMATY | POPULARNE | STAT | RSS | KONTAKT | REJESTRACJA | Login: Hasło: rss dla

HOME » MUZYKA-CZYLI COS BEZ CZEGO ZADEN PRAWDZIWY GREK ZYC NIE POTRAFI » DIMITRIS MITROPANOS I POSZUKIWANIE POLSKIEGO TŁUMACZENIA PEWNEJ PIOSENKI:)

Przejdz do dołu stronyStrona: 1 / 1    strony: [1]

Dimitris Mitropanos i poszukiwanie polskiego tłumaczenia pewnej piosenki:)

  
Komatia
01.04.2014 15:47:50
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1799086
Od: 2014-3-31
Od dłuższego już czasu poszukuję polskiego tłumaczenia piosenki pt: Kalokairia kai xeimones Dimitrisa Mitropanosa.Wiem że tytuł po polsku brzmi "Lata i zimy" tyle sobie przetlumaczyłam,lecz niestety mój grecki jest słabiutki...więc jeśli by ktoś miał linka do polskiego tekstu chętnie bym zajżała.A tu poniżej filmik z piosenkąwesoływesoływesoły

http://www.youtube.com/watch?v=4QugPbpjpJQ

A oto jeszcze jedna co wpadła mi w uchowesoły

Didyma Feggaria - Dimitris Mitropanos and Aleka Kanellidou (Bliźniacze księżyce)
http://www.youtube.com/watch?v=jvCYdYlDx8g
  
Electra21.09.2017 16:03:36
poziom 5

oczka
  
Vever
01.04.2014 17:19:46
poziom 2



Grupa: Użytkownik

Lokalizacja: Paros

Posty: 62 #1799188
Od: 2011-6-25
Jutro Ci wrzuce tłumaczenie tutaj ale dopiero wieczór

TYLKO ZAREJESTROWANI I ZALOGOWANI UŻYTKOWNICY WIDZĄ LINKI » DARMOWA REJESTRACJA

bardzo szczęśliwy pozdrawiam gorąco!!!
_________________
Grecja Najnowsze Informacje
  
Komatia
01.04.2014 18:05:21
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1799254
Od: 2014-3-31
A baaaardzo dziękujęwesoływesoływesoły Gdybyś czegoś potrzebował również chętnie służe pomocąwesoły
  
Komatia
01.04.2014 18:15:26
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1799262
Od: 2014-3-31
Ciekawi mnie jakie są Wasze ulubione piosenkiwesołyChętnie wymienie się Mp3 wesoły Dobrego nigdy nie za wieleoczko
  
Grigoris
01.04.2014 21:59:38
poziom 2

Grupa: Użytkownik

Lokalizacja: Rejowiec Fabr.

Posty: 64 #1799568
Od: 2012-7-14


Ilość edycji wpisu: 2
    Komatia pisze:

    Od dłuższego już czasu poszukuję polskiego tłumaczenia piosenki pt: Kalokairia kai xeimones Dimitrisa Mitropanosa.Wiem że tytuł po polsku brzmi "Lata i zimy" tyle sobie przetlumaczyłam,lecz niestety mój grecki jest słabiutki...więc jeśli by ktoś miał linka do polskiego tekstu chętnie bym zajżała.A tu poniżej filmik z piosenkąwesoływesoływesoły

    http://www.youtube.com/watch?v=4QugPbpjpJQ

    A oto jeszcze jedna co wpadła mi w uchowesoły

    Didyma Feggaria - Dimitris Mitropanos and Aleka Kanellidou (Bliźniacze księżyce)
    http://www.youtube.com/watch?v=jvCYdYlDx8g


witam
tutaj masz tłumaczenie piosenki, na ile znam ten jezyk ,proszę niech ktoś mnie poprawi(jeżeli za bardzo odbiegłem) , na pewno można inaczej zinterpretować

pozdrawiam G.H.



Jeśli wysyłasz wiadomość radości ( lub z radością)
znak, że kochasz mnie, kochana
jak przyjdziesz to powitam (Cię)
a jak się zgubisz to kocham Cie ,kochana (ukochana)

Lata i zimy
czekam ,ze(aż) się pojawisz ..
łez palące krople
palą mnie, dopóki nie wrócisz (powrócisz)
spala mnie i palą (do powrotu twego)

A jeśli chcesz przysięgi życia
będą przysięgać od początku, kochana
liczę się w twoich oczach
tak ogromnie i tak mało, kochana
  
medyk26
02.04.2014 08:27:37
poziom 4

Grupa: Użytkownik

Posty: 325 #1799793
Od: 2012-10-26
oooo Mitropanos...słucham jego utworów prawie codziennie, jak tylko mam okazjęaniołekPozdrawiam Was serdecznie!
  
Komatia
02.04.2014 10:45:18
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1800241
Od: 2014-3-31
D Mitropanos to jeden z wielu moich ulubionych artystów greckich.Choć pierwsze miejsce na mojej top liście ma Haris Alexiou.wesoły Którz z wielbicieli greckiej muzyki nie znałby utworu To tango tis NefeliwesołyI raz jeszcze dziękuję za tłumaczeniewesoły

  
Vever
02.04.2014 16:44:51
poziom 2



Grupa: Użytkownik

Lokalizacja: Paros

Posty: 62 #1801078
Od: 2011-6-25
Jeśli wysyłasz wiadomośći radosne to znak że kochasz mnie, kochana jak przyjdziesz to powitam Cię, a jak się zgubisz to i tak kocham Cie ukochana.
Lata i zimy czekam aż się pojawisz ..
łez palące krople palą mnie, dopóki nie powrócisz palą mnie i spalą do powrotu twego.
A jeśli chcesz przysięgi życia
będe przysięgać od początku,
kochana liczę się w twoich oczach tak ogromnie i tak mało, kochana.

2x
Lata i zimy czekam aż się pojawisz ..
łez palące krople palą mnie, dopóki nie powrócisz palą mnie i spalą do powrotu twego.


ps.(Komatia) pozwoliłem sobie ukraść fajny tekst na stronę główną

TYLKO ZAREJESTROWANI I ZALOGOWANI UŻYTKOWNICY WIDZĄ LINKI » DARMOWA REJESTRACJA



pozdrawiam wszystkich!!! bez wyjątków
_________________
Grecja Najnowsze Informacje
  
Komatia
02.04.2014 17:29:08
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1801128
Od: 2014-3-31
Nie mam nic przeciwkooczko Dzięki za tłumaczonkowesoły(A dało by radę jeszcze Didyma Feggaria?Proszęaniołek
  
Vever
02.04.2014 17:52:28
poziom 2



Grupa: Użytkownik

Lokalizacja: Paros

Posty: 62 #1801166
Od: 2011-6-25
jutro jak znajdę trochę czasu to wrzucebardzo szczęśliwy
_________________
Grecja Najnowsze Informacje
  
Komatia
02.04.2014 18:34:50
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1801192
Od: 2014-3-31
bardzo szczęśliwyziękiwesołyA jak tam słoneczko świeci na Kos?oczko
  
Electra21.09.2017 16:03:36
poziom 5

oczka
  
Vever
02.04.2014 18:57:02
poziom 2



Grupa: Użytkownik

Lokalizacja: Paros

Posty: 62 #1801226
Od: 2011-6-25
od tygodnia jest jak piszą 16 st. ale odczuwalna jest 26-31st. ja za trzy dni zdążyłem się opalić, woda też jest ok jak na tą porę roku można sobie pozwolić na 30min kąpieli.

ps. pogoda w mediach się trochę mija.

pozdrawiam i miłego wieczoru życzę
_________________
Grecja Najnowsze Informacje
  
Komatia
03.04.2014 09:08:47
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1801804
Od: 2014-3-31
A ja życzę Ci miłego dnia: )
  
magda
04.04.2014 05:15:47
Grupa: Użytkownik

Posty: 19 #1803096
Od: 2013-4-20


Ilość edycji wpisu: 1
Tak, żeby powiedzieć, ze cię zdobylem
Chcialbym raz cię zranić.
Ty prosząc o to, co ci zabralem,
ja nie mogąc ci tego dac.


Pieknie mowisz, ale (daj spokój) przecież cię znam.
Twoje slowa zaczarowalam niczym wrozka (czarownica).
I przestan mnie straszyć (szantażować), ze niby będę cierpiec
I pomysl, ze to niczym dzisiaj cie poznalam.


Jak jedno ma uciec od drugiego, oczęta moje.
Jak mamy zmienić niebo?
Teraz kiedy jesteśmy niczym bliźniacze księżyce,
które zarywają noce z tym samych westchnieniem (pragnieniem). /x2


Tak, zeby powiedziec, ze cie zdobylem
Chcialbym raz cię zranić.
Ty latajac za mna niczym pszczola
Ja udając obojętnego.


Pieknie mówisz, ale (daj spokój), przecież cię znam.
Jednym pocałunkiem zmienie twój kurs (drogę, przeznaczenie).
I kiedy będziesz myslal, ze będę cierpiec
Rozpalę ci w sercu nowe pragnienie.




Ps.Wybacz skladnie. Jest 6 nad ranem, meczy mnie bezsennosc, ale nie moglam zostawic na pozniej tak pieknej piosenkiwesoły


  
Komatia
04.04.2014 10:06:02
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1803416
Od: 2014-3-31
Dziękuję Madziu za tłumaczenie i czas jaki na to poświęciłaś; ) Ale to fakt piosenka jest b piękna.A Twoje jakie są ulubione?
  
Komatia
04.04.2014 10:36:49
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1803454
Od: 2014-3-31
Eleonora Zouganeli - Otan Pefti To Vradi Gdy zapada wieczór. Muzyka wzorowna jest na brzmieniu orkiestry Smyrneńskiej.Poezja dla uszu.Przyznam się że tłumaczenie też by się przydało...Próbowałam z translatora google,ale to nie to samooczko
  
Komatia
04.04.2014 10:47:32
Grupa: Użytkownik

Posty: 17 #1803461
Od: 2014-3-31


Ilość edycji wpisu: 2
http://www.youtube.com/watch?v=BR550l3yM04
wesoły
  
Vever
04.04.2014 16:24:40
poziom 2



Grupa: Użytkownik

Lokalizacja: Paros

Posty: 62 #1804139
Od: 2011-6-25
    magda pisze:

    Tak, żeby powiedzieć, ze cię zdobylem
    Chcialbym raz cię zranić.
    Ty prosząc o to, co ci zabralem,
    ja nie mogąc ci tego dac.


    Pieknie mowisz, ale (daj spokój) przecież cię znam.
    Twoje slowa zaczarowalam niczym wrozka (czarownica).
    I przestan mnie straszyć (szantażować), ze niby będę cierpiec
    I pomysl, ze to niczym dzisiaj cie poznalam.


    Jak jedno ma uciec od drugiego, oczęta moje.
    Jak mamy zmienić niebo?
    Teraz kiedy jesteśmy niczym bliźniacze księżyce,
    które zarywają noce z tym samych westchnieniem (pragnieniem). /x2


    Tak, zeby powiedziec, ze cie zdobylem
    Chcialbym raz cię zranić.
    Ty latajac za mna niczym pszczola
    Ja udając obojętnego.


    Pieknie mówisz, ale (daj spokój), przecież cię znam.
    Jednym pocałunkiem zmienie twój kurs (drogę, przeznaczenie).
    I kiedy będziesz myslal, ze będę cierpiec
    Rozpalę ci w sercu nowe pragnienie.




    Ps.Wybacz skladnie. Jest 6 nad ranem, meczy mnie bezsennosc, ale nie moglam zostawic na pozniej tak pieknej piosenkiwesoły


o już ktoś mnie wyręczyłoczko
_________________
Grecja Najnowsze Informacje
  
Electra21.09.2017 16:03:36
poziom 5

oczka

Przejdz do góry stronyStrona: 1 / 1    strony: [1]

  << Pierwsza      < Poprzednia      Następna >     Ostatnia >>  

HOME » MUZYKA-CZYLI COS BEZ CZEGO ZADEN PRAWDZIWY GREK ZYC NIE POTRAFI » DIMITRIS MITROPANOS I POSZUKIWANIE POLSKIEGO TŁUMACZENIA PEWNEJ PIOSENKI:)

Aby pisac na forum musisz sie zalogować !!!

randki | własny sklep internetowy | promocje | darmowe aliasy | CyberCiekawostki | darmowe forum | sklepy
opinie, testy, oceny | katalog stron | toplsta

Katalog stron WWW

katalog stron

Katalog Stron SEO

Katalog stron - Best in Poland

katalog stron turystycznych

Katalog 3CO/a>

wortal migranci

katalog dobre fora